Everything about Tkhine totally explained
Tkhines (
Yiddish for 'prayers', 'supplications'), pronounced 'tkhiners' - the i is pronounced as in 'fit' and the kh like the ch in Scottish 'loCH'. Dating from the 17th century they were
Yiddish-language prayer books intended for use by Ashkenazic
Jewish women who, unlike the men of the time, typically couldn't read
Hebrew, the language of the established synagogue prayer book. [Liptzin,1972, 15]
The earliest known, and most widespread, book of Tkhines was the "Seyder Tkhines" (Sequence of Supplications), which first appeared in print in Amsterdam in 1648. It is a landmark in the history of women. It was a new standard prayerbook in Yiddish for women, composed in the voice of a female worshipper, which was prolifically printed and widely circulated across Europe by a dynamic, pan-European Yiddish printing industry. Women were not only the major readership of this industry, but they were also involved in both the creative and practical processes of publishing. They became printers, translators, editors, adaptors of existing literary works, copyists and even typesetters, and at the height of their prestige, women composed new prayers, sermons and religious songs for both men and women. Although related prayer literature of the day, including other shorter prayer booklets entitled "Tkhines" and "Lider" (Songs) were often written by women, the "Seyder Tkhines" is anonymous and may well have been written by a man. It contained daily and festival prayers as well as occasional prayers specifically for women's religious obligations that were not provided by the standard synagogue prayerbook.
The "Seyder Tkhines represents an age when Kabbalah pervaded mainstream Judaism and Jews believed themselves to be on the verge of messianic redemption that called for spiritual regeneration, heartfelt prayer, and repentance, by the entire community - women as well as men. The year of its publication was a year in which the arrival of the Messiah was expected. By the middle of the 18th century, with the onset of the Jewish Enlightenment (Haskalah), Yiddish became unfashionable in western Europe, mysticism was rejected by mainstream Judaism in an Age of Reason, and tkhines ceased to have an essential role in the prayer life of the Jewish community. [Kay,2004].
From the middle of the 18th century, an expanded and revised collection entitled "Seyder Tkhines u-bakoshes" was printed. Tkhines for domestic chores and subjects such as asking for the safe return of a husband from a journey, were added. Collections of Yiddish Tkhines are still printed today for women in the orthodox Hassidic community, many of whom retain Yiddish as their everyday language. This community is based in mysticism and retains the expectation of the imminent coming of the Messiah.
Further Information
Get more info on 'Tkhine'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://tkhine.totallyexplained.com">Tkhine Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |